Mickiewicz.
Jaroslav Vrchlický
Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby).
V této básni jsme nalezli 2 místa; jsou označena taktov této básni jsme nalezli 1 osobu; je označena takto
Patří do shluku
nymfa, faun, satyr, syrinx, čilimník, hélios, kentaur, flétna, jilm, helios
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
- Při dokončení překladu Ariostova „Zuřivého Rolanda“. (Jaroslav Vrchlický)
- Hrob Orfeův. (Jaroslav Vrchlický)
- Sbor z antické tragedie. (Jaroslav Vrchlický)
- II. PAN GUILLEM DE CABESTAING. (Jaroslav Vrchlický)
- Prolog. (Jaroslav Vrchlický)
- V étherové říši. (Antonín Koukl)
- Hymnus o věčnosti poesie. (Jaroslav Vrchlický)
- Poslední píseň lásky. (Jaroslav Vrchlický)
- APOTHEOSA. (Jaroslav Vrchlický)
- 162. Pouhý rythmus není báseň, (František Sušil)