Bitva u Košic.

Vincenc Furch

Mesaroš k novému roku Vinšovat chce Šlikovi, Svému ve vojenských vědách Bývalému mistrovi; Mesaroš osobně Šlika, A Šlik Mesaroše ctil Od času, když pobočníkem Mesaroš u Šlika byl. Často se to přihodilo V hrozné válce Uherské, Že druh proti druhu Rameno napínal své, Oudy těla jediného Museli se potýkat, Jenž drahými sobě byli, Nesměli se v boji znát. Hle Austrie druhdy pyšná Na svou věrnou armádu, Rozpadly se tvoje vojska, Sotva víš si poradu, Pluky tvoje proti sobě Nepřátelsky stojejí Rány vojsk tvých rozdvojených Sotva kdy se zhojejí. – Mesaroš k novému roku Šlikovi chce vynšovat, Chce hrdinský, smělý skutek Též jedenkrát vykonat; Blíž a blíže ke Košicům Táhne vůdce Maďarský Mesaroši, vede tebe K svému mistru osud zlý! Maďar doufá přepadnouti Nenadále Košice, Je však haha, nenadále Sám překvapen velice. Maďar hledí chytit Čecha Ve Košicích jako v klec Šlik jenom jedno oko, Dobře ale vidí přec. Mesaroši, Mesaroši, Nešťastný jsi general, Nejsi vděčen Košuthovi, Že komando tobě dal; Sám ty s sebou v boji stojíš, Síla tvá je zlomena, Nevíš, co chceš, co smíš chtíti, Duše tvá je zmámena. Hlas vniterný tebe nezval Na Uherské bojiště, Sněm tvé vlasti tebe volal Na přesmutné dějiště, Váhals, nechtěls opustiti Pluk svůj v zemi Italské Avšak otčina zvala Srdce měl jsi Maďarské. Rázným byl jsi v Italii Plukovníkem husarů Nerozhodným generalem Odbojných jsi Maďarů. Mášli bratry opustiti, Mášli proti králi stát? Nevěděls, bylo pozdě Odpověď sám sobě dát. – Nuže tedy, kostka padla Zpátky nemožný je krok I unesl Mesaroše Proudem svým odbojný tok. Zasmušenýrozervaný Táhne proti Čechovi Ten však stal se zhoubným bleskem Maďarskému vůdcovi. Maďar doufá překvapiti, Sám je ale překvapen, Hrnuli se houfy na něj, Div že nebyl polapen I obrátil koně svého, Zhurta na útěk se dal Kassu se zlatem a spisy Na bojišti zanechal. Tenkrát pluk RusínskýParma Své hrdinství dokázal: V bitvě u Košic do boje S Polskou legií se dal. Byl to zápas tuhý, krutý, Rusín válčil s Polákem Rusíni legii Polskou Rozrazili bodákem. – Mesaroš do Debrecína Bez ustání pospíchal, Tam se zas ministrem války Proti vlastní vůli stal. V osamělých okamženích Mesaroš v zoufání lká: Že teď brojím proti králi Nebyla to vůle !“ –

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 6 míst, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

polák, polský, maďar, maďarský, uhersko, srb, uherský, varšava, rus, polsko

11. báseň z celkových 288

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. Sprostému vojáku sláva! (Vincenc Furch)
  2. 259. Slávové! vy ducha nesvorného, (Jan Kollár)
  3. TĚŠÍNSKO. (František Serafínský Procházka)
  4. Vojenská porada v Debrecíně. (Vincenc Furch)
  5. [Mezi znělku 229. a 230.] V letu tomto nové vidění zdá (Jan Kollár)
  6. Boj u Grochova. (Vincenc Furch)
  7. ROMANCE (Jan Neruda)
  8. „STRUMENTI CIECHI“. (Josef Svatopluk Machar)
  9. Panichyda.*) (Vincenc Furch)
  10. Otrokářům z r. 1878. (Rudolf Pokorný)